Une des grandes forces de l’échelon communal est sa capacité à s’adapter aux nouveautés. Cette dynamique permet aux communes de se développer en étant tournées vers l’avenir. Comme aucun autre échelon
[Translate to Französisch:] Rund 90 000 Menschen arbeiten hierzulande für eine Gemeinde. Auf der Bauverwaltung ermöglichen sie den Bau von Wohnhäusern und Industrieanlagen, als Architekten skizzieren
Quelque 90’000 personnes travaillent dans notre pays pour une commune. Au sein du Service des constructions, elles permettent la réalisation d’immeubles d’habitation et de complexes industriels, en ta
[Translate to Französisch:] Eine der grossen Stärken der kommunalen Ebene ist die Fähigkeit, sich an Neues anzupassen. Diese Dynamik garantiert, dass sich die Gemeinden vorwärtsgerichtet entwickeln kö
Je suis très contente de pouvoir vous saluer pour la première fois comme nouvelle rédactrice en chef de «Commune Suisse», de plus sur un thème très actuel: la numérisation. Peu de communes y échappent
Les communes sont en première ligne dans les situations de crise et d’urgence. Les secours doivent être organisés rapidement, ce qui nécessite des procédures bien rodées et des responsabilités claires
L’objectif des marchés publics est de répondre à la demande en biens, services et travaux de construction, tout en assurant l’utilisation économique, efficace et durable des fonds publics. L’importanc
Les prévisions de l’Office fédéral de la statistique sont connues: dans la plupart des communes, le nombre de personnes de plus de 80 ans doublera d’ici 2050. Et le nombre de celles qui ont besoin d’u
Les crises se succèdent coup sur coup: pandémie de coronavirus, guerre en Ukraine et éventuelle pénurie d’électricité. A quoi s’ajoute le changement climatique qui plane au-dessus de nos têtes comme u